top of page

「血脈」の言い訳です(^_^;)

なんちゃってエルフ語…?

まずは“ルイン=ペルカレン”ですが、一応シンダリンのつもりなんですけど、語感重視のこじつけです。

緑の葉っぱに包まれて咲く青い花…という意味で

青=luin 取り囲む=pel 緑=calen

を英語的感覚で並べただけ…の本当の“なんちゃって”です(^^ゞ

はじめは一単語にするつもりだったんですけど、luinpelcalen“ルインペルカレン”だと長すぎたので、途中で“ルイン=ペルカレン”にしました。

この区切りで正しいかどうかは分かりませんけど…、何しろファラミンと違ってエルフ語堪能ではないので(泣)

どうかその辺り寛大な目でお許し下さいませ~(T_T)

近々エルフ語の言い訳第二弾”ロスイア”もupさせて頂く予定にしていますので、よろしければそちらもお読み頂けると嬉しいです。

bottom of page